Francuska zabranjuje engleske reči

Post Reply
User avatar
Medicinar
Forumski specijalizant
Posts: 250
Joined: Thu Dec 29, 2005 3:21 pm
Location: Београд

Francuska zabranjuje engleske reči

Post by Medicinar »

Francuska zabranjuje engleske reči

Francuska akademija, kao čuvar jezika, svoju ulogu shvata izuzetno ozbiljno i već decenijama se bori protiv određenih engleskih reči koje svoje mesto polako pronalaze i u francuskom jeziku.

Francuska akademija, koja želi da se određene reči izrazi preuzeti iz engleskog jezika zamene čistijim, francuskim alternativama, sada je preuzela radikalnije korake i želi da se određene reči u potpunosti izbace iz upotrebe.

Na sajtu akademije uvedena je nova kategorija „Dire, ne pas dire” (Kaži, nemoj da kažeš” u kojoj se za sada nalaze svega dve reči engleskog jezika, ali ovo telo najavljuje dodavanje novih anglicizama tokom narednih meseci.

Francusku akademiju osnovao je cardinal Rišelje 1635. i nju čini 40 članova nazvanih “besmrtni” pošto se oni na tu poziciju biraju doživotno. Ovo telo takođe izdaje i zvaničan rečnik.

Francusko zakonodavstvo takođe je stalo u odbranu nacionalnog jezika kada je 1994. godine donelo Tubonov zakon koji zabranjuje korišćenje bilo kog drugogo jezika sem francuskog u zvaničnim publikacijama, na radnom mestu, u reklamama i ugovorima.

Preuzeto sa sajta B92:
http://www.b92.net/zivot/vesti.php?yyyy ... _id=549226
"Да би био популаран мораш преузети ризик непопуларности."
User avatar
Medicinar
Forumski specijalizant
Posts: 250
Joined: Thu Dec 29, 2005 3:21 pm
Location: Београд

Re: Francuska zabranjuje engleske reči

Post by Medicinar »

Ради се о активностима ни мање ни више него Француске академије, једне од најугледнијих и најутицајнијих у свету. Подсећам да је у Француској још 1994. године усвојен закон којим се штити француски језик тј. забрањује коришћење било ког другог језика сем француског у званичним публикацијама, на радном месту, у рекламама и говорима! Дакле, њиме је бухваћено веома широко поље, а закон наравно није форме ради већ се примењује у пракси. То зна свако ко је посетио Француску.
Ја не могу ни да замислим шта би се десило кад би се у Београду забраниле све рекламе на страним језицима, а таквих је бар 2/3. Назови уздружења за људска права би оптужила Скупштину и Владу да спроводи најгрубљу репресију над слободом избора и ко зна каквих би се још будалаштина наслушао...

У Србији кад некоме скренеш пажњу да је непотребно и штетно користити стране речи за које постоје потпуно одговарајуће у матерњем језику, не да те прогласе националистом, већ затуцаном будалом, шовинистом и фашистом! Кад сам недавно то учинио једном познанику преко Фејсбука, пошто је објављујући нешто написао "шерујте ово даље", човек се просто запрепастио како могу тако нешто глупо да напишем, наводећи како не постоји права замена у српском за ту реч и како је природно да српски временом прихвати све стране речи и да се против тога не треба борити. Разумем да смо током векова прихватили пуно страних речи из турског и других језика за које не постоје прави изрази у српском и да су се оне временом усталиле као део неминовних утицаја других народа и језика на ово поднебље, али не могу да прихватим овако нешто...код свих народа постоји брига за будућност језик, па не видим зато не би и овде. И мени се, али ретко, деси да урадим слично, али бар то избегавам и свестан сам да није исправно.
Французи бре измишљају нове речи у складу са правилима свог језика и писма, само како не би прихватали англицизме, а у овој прчији од државе званој Србија нико није у стању да схвати значај очувања језиче чистоће а камо ли нешто више! Свестан сам ралике у величини и историјском знањају француског и српског, али то није битно за ову причу јер сваки народ штити оно што је његова култура (каква год да је и шта год други мислили о њој).
Притом се српски, такође, веома разликује од француског у смислу да је као мали и потпуно незаштићен много подложнији утицају страних језика већ је прихватио много њихових израза...проблем је не само то што ово никога не брине, већ што те прогласе лудаком малтене чим помислиш на оно што у пракси примењују најнапредније и најразвијеније државе и народи света који држе до себе.
Јбг, то је сад некако "фенси" код омладине...што би се рекло "ин" је фрљати се енглеским терминима јер си тиме модернији а самим тим и пожељнији у друштву. Каква глупост, али ајде објасни ти некоме то...па господо, ево вам најбољег примера из те исте Европе на коју се толико позивате! Видите како они штите своје културно наслеђе, па можда и ви нешто применити у свом приступу!
"Да би био популаран мораш преузети ризик непопуларности."
User avatar
nikolav
Site Administrator
Posts: 1186
Joined: Sat Sep 10, 2005 12:36 am

Re: Francuska zabranjuje engleske reči

Post by nikolav »

Pazi, sad ćeš da se zaprepastiš, ali ja se slažem sa tobom :D. Mene itekako iritiraju anglicizmi tamo gde postoji adekvatna srpska reč. Nisam za izmišljanje novih reči, ali za one za koje već postoji adekvatna reč u našem jeziku (kao što je taj tvoj primer share), nema apsolutno nijednog razloga za korišćenje engleske. A o reklamama da ne pričam, na većinu se uglavnom ježim.

Meni je Windows na srpskom, svi programi na računaru koji imaju verziju na srpskom su na srpskom, telefon mi je na srpskom, itd, a engleski govorim skoro kao maternji. Iako jezik jeste dinamičan i konstantno se menja, ipak treba imati meru u svemu.

S druge strane, moraš da priznaš da bi istu ovakvu raspravu vodili da smo, npr. u XVIII/XIX veku, oko uticaja turskog jezika na srpski, ali su turcizmi sada već postali integralni deo srpskog jezika da niko ni ne pomišlja da ih na ovaj način ospori. Kao što smo bili 500 godina pod turskom okupacijom, što se itekako osetilo u razvoju srpskog jezika, tako smo i poslednjih par decenija pod anglosaksonskom "informacionom okupacijom", pa zbog razvijene tehnologije i sredstava informisanja, uticaj engleskog je već jasno vidljiv. I neminovan je, da se razumemo, nemam ja ništa protiv toga, ali imam da se on ispoljava i tamo gde nije objektivno potrebno.
"It seems to me that if you or I must choose between two courses of thought or action, we should remember our dying and try so to live that our death brings no pleasure on the world." John Steinbeck
User avatar
Eriksimah
Forumski student
Posts: 75
Joined: Wed Aug 05, 2009 7:40 pm

Re: Francuska zabranjuje engleske reči

Post by Eriksimah »

Podrška za sve napisano od strane Francuza, Medicinara i Nikole. :)

Neverovatno je, ali istinito, da ljudi danas moraju da se naprežu da bi govorili svojim jezikom - toliki je pritisak svetskih tokova (da ne kažem trendova :D ). Globalizacija i kapitalizam - prema mom, istina, izrazito nestručnom tumačenju su glavni osumnjičeni za ovakve pojave. Zgrtanje bogatstva od strane moćnika (koji su većinom sa anglosaksonskog govornog područja) je igra u kojoj cilj opravdava sredstvo. Televizija, internet, štampani mediji su postali vrlo isplativ i jednostavan način za prikazivanje proizvoda iz inostranstva, kulturni uticaj kao i za stvaranje pogodnog tla u narodu za prijem prethodnih.

Da se razumemo, ne mislim da tu postoji neka svetska zavera, već da je to jedan običan prirodni način. Na primer, kada se kroz dosta godina od jednog sela napravi grad tako što se urede ulice, stvore javne ustanove, zaposle ljudi, omogući jednostavan život - tačnije, poveže se veći broj ljudi uzajamnim potrebama, u takvoj sredini neko će poželeti da bude prvi trgovac automobila, hleba, odeće jer će mu to doneti veću zaradu. Isto je i sa svetskim pitanjima. Novi vidovi prevoza i komunikacije su smanjili planetu na meru u kojoj se njome može upravljati u celosti. A zašto onda koristiti više jezika kada smo svi spali na iste grane? Moćnici teže ka jednom, svetskom. A sve zbog - para...

Zanimljivo mi je koliko se Hrvati trude da očuvaju jezik kojim govore, ja često kažem da su mnoge reči kojima se oni služe više u duhu srpskog jezika nego one koje mi koristimo (skladatelj - kompozitor; glazba - muzika; sveučilište - univerzitet; rajčica - paradajz; račun - matematika; zemljopis - geografija; povijest - istorija...). Među ovim primerima, vidi se da njihove reči imaju slovensku osnovu a "naše" grčku, latinsku... Neko će reći da sam malo skrenuo, ali mi se čini da Hrvati više čuvaju srpski jezik nego mi Srbi. :D
Ja i dalje verujem da vredi živeti za druge, a ti ?
User avatar
xechasiar
Forumski specijalista
Posts: 628
Joined: Wed Mar 13, 2024 9:27 am

Re: Francuska zabranjuje engleske reči

Post by xechasiar »

Post Reply